PDF document
- 1 -
                                                                                                                                                        Indique si la remuneración incluye pagos al empleado por:
Formulario                       499R-2C       /W-2C     PR             GOBIERNO DE PUERTO - GOVERNMENTRICO   OF PUERTO RICO                            Indicate if the remuneration includes payments to the employee for:
Form                                                                    Departamento de Hacienda - Department of the Treasury                           A - Médico cualificado                  E -    Profesionales de la salud
                                                                                                                                                            Qualified physician                        Health professionals
Rev.  06.23                                                                                                                                             B - Servicios domésticos                F-     Empleo directo (Ver inst.)
                                                                                                                                                            Domestic services                          Direct employment (See inst.)
                                                              CORRECCIÓN AL COMPROBANTE DE RETENCIÓN                                                    C - Trabajo agrícola                           (i) Horas trabajadas
                                                                                                                                                            Agricultural labor
                                                                        CORRECTED WITHHOLDING STATEMENT                                                 D - Ministro de una iglesia o                     Hours worked ______________
                                                                                                                                                            miembro de una orden religiosa             (ii)EIN ______________________
                                                                                                                                                            Minister of a church or member of a G -    Otros - Others: _______________
                                                                                                                                                            religious order
                    AÑO A CORREGIRSE           1a. FECHA   DE  NACIMIENTO               1b. FECHA  CESE  DE  OPERACIONES                 2a. NÚM. SEGURO SOCIAL EMPLEADO               2b.      NÚM. DE IDENTIFICACIÓN PATRONAL
                    Year Being Corrected           Date of Birth                               Cease of Operations Date                      Employee's Social Security No.                     Employer Identification No. (EIN)
                                               Día                Mes                AñoDía                Mes                Año
                         2023                  Day ______ Month _____   Year ______     Day ______ Month _____   Year     ______
3a.                 NOMBRE - First Name                       APELLIDO(S) - Last Name(s)                              3c. NOMBRE Y DIRECCIÓN POSTAL DEL PATRONO - Employer's Name and Mailing Address

3b. DIRECCIÓN POSTAL DEL EMPLEADO -                                     Employee's Mailing Address
                                                                                                                      3d. NÚM. DE TELÉFONO -                Telephone No.       3e. CORREO ELECTRÓNICO  -                  E-mail

COMPLETE LÍNEA 4a o 4b SOLAMENTE SI LA INFORMACIÓN ORIGINAL ESTABA INCORRECTA. ANOTE NÚMERO Y NOMBRE INCORRECTOS.                                                                    Complete line 4a or 4b only if the original
information reported was incorrect. Enter the incorrect Social Security number and name.
4a.  NÚM. SEGURO SOCIAL (INCORRECTO)                                                    4b. NOMBRE DEL EMPLEADO (INCORRECTO)PARA  - Employee's Incorrect Name
                     Incorrect Social Security No.                                      Nombre - First Name                   Apellido(s) - Last Name(s)

                                              Línea - Line                                  a)   Según se Informó Originalmente              b)  Información Correcta                         c) Aumento (Reducción) (Diferencia entre a y b)
                                                                                               As Originally Reported                                   Correct Information             Increase (Decrease) (Difference between a and b)
                    5. COSTO DE CUBIERTA DE SALUD AUSPICIADA POR EL PATRONO
                            Cost of Employer - Sponsored Health Coverage
                    6. DONATIVOS                           PROPÓSITOS 
                       Charitable Contributions
                    7. SUELDOS
                         Wages
                    8. COMISIONES
                       Commissions
                    9. CONCESIONES             INFORMATIVOS 
                       Allowances
                    10.  PROPINAS
                       Tips
                    11. TOTAL = 7 + 8 + 9 + 10
                    12. GASTOS REEMBOLSADOS Y BENEFICIOS MARGINALES
                           Reimbursed  Expenses and Fringe BenefitsSOLAMENTE. NO 
                    13.   CONTRIBUCIÓN RETENIDA
                       Tax  Withheld
          Changes   14. FONDO DE RETIRO GUBERNAMENTAL
                       Governmental Retirement  Fund
                    15. APORTACIONES A PLANES CUALIFICADOS
                            Contributions to CODA PLANS  UTILICE PARA 
          Cambios - 16.  SALARIOS EXENTOS                                               CÓDIGO/Code                              CÓDIGO/     Code
                         Exempt Salaries
                    17.  SALARIOS EXENTOS                                               CÓDIGO/Code                              CÓDIGO/     Code
                         Exempt Salaries
                    18.  SALARIOS EXENTOS                                               CÓDIGO/Code                              CÓDIGO/Code
                         Exempt Salaries
                    19. APORTACIONES AL PROGRAMA AHORRA Y DUPLICA TU DINERORENDIR. 
                         Contributions to the Save and Double your Money Program
                    20.  TOTAL  SUELDOS SEGURO SOCIAL
                         Social Security Wages
                    21.  SEGURO SOCIAL RETENIDO
                       Social Security Tax Withheld
                    22.  TOTAL SUELDOS Y PROPINAS MEDICARE
                       Medicare Wages and Tips
                    23.   CONTRIBUCIÓN MEDICARE RETENIDA
                         Medicare Tax Withheld
                    24.  PROPINAS SEGURO SOCIAL
                       Social Security Tips
                    25.  SEGURO SOCIAL NO RETENIDO EN PROPINAS
                       Uncollected Social Security Tax on Tips
                    26.   CONTRIBUCIÓN MEDICARE NO RETENIDA EN PROPINAS
                         Uncollected Medicare Tax on Tips
RAZONES PARA EL CAMBIO:
Reasons for the change:
FIRMA DEL PATRONO O SU REPRESENTANTE AUTORIZADO                                                                                                                         TÍTULO - Title                        FECHA - Date
Employer's or Duly Authorized Agent's Signature
NÚM. CONFIRMACIÓN DE RADICACIÓN ELECTRÓNICA                                                    NÚM. CONTROL - Control No.                    NÚM. CONTROL DEL COMPROBANTE ORIGINAL
Electronic Filing Confirmation No.                                                                                                            Control No. of original withholding statement



- 2 -
               AVISO AL EMPLEADO

Esta es una corrección del Formulario 499R-2/W-2PR.

Si alguna de las correcciones cambia su responsabilidad contributiva para el año indicado y ya ha radicado
su planilla de contribución sobre ingresos, tendrá que enmendar su planilla. Incluya la información requerida
de este comprobante corregido en su planilla enmendada.

De no haber rendido aún su planilla, incluya la información requerida de este comprobante corregido. Para
más información, comuníquese con el Departamento de Hacienda al (787) 622-0123 o envíe un mensaje a
través de su cuenta en el Sistema Unificado de Rentas Internas (SURI).

               NOTICE TO EMPLOYEE

This is a corrected version of Form 499R-2/W-2PR.

If you have already filed your income tax return, you must file an amended return if any of the corrections
changes your tax liability for the year. Include the required information of this corrected statement in your
amended return.

If you have not filed the return, include the required information of this corrected statement in your
return. For further information, please contact the Department of the Treasury at (787) 622-0123 or send a
message through your account in the Internal Revenue Integrated System (SURI, for its Spanish acronym).



- 3 -
         INSTRUCCIONES PARA LA PREPARACIÓN DEL                                                                      INSTRUCTIONS FOR THE PREPARATION OF
                          FORMULARIO 499R-2c/W-2cPR                                                                         FORM 499R-2c/W-2cPR

                          Uso del formulario                                                                                   Purpose of the form

El Formulario 499R-2c/W-2cPR se utiliza para corregir datos informados incorrectamente             Form 499R-2c/W-2cPR is used to correct errors of previously filed Forms 499R-2/W-
en el Formulario 499R-2/W-2PR.                                                                     2PR.

Este formulario se usará además, para corregir información salarial y contributiva desde           This form will also be used to correct wage and tax information from year 1979 forward. To
el año 1979 en adelante. Para corregir errores u omisiones contributivas en los Formularios        correct errors or tax omissions on Forms 941-PR, 943 (sp) and Schedule H (Form 1040) (sp),
941-PR, 943 (sp) y Anexo H (Formulario 1040) (sp), utilice los Formularios 941-X (PR),             use Forms 941-X (PR), 943-X (sp) and a corrected Schedule H (Form 1040) (sp),
943-X (sp) y Anexo H (Formulario 1040) (sp) corregido, respectivamente.                            respectively.

No utilice este formulario para hacer un duplicado del Formulario 499R-2/W-2PR. Para               Do not use this form to make a duplicate of Form 499R-2/W-2PR. To obtain a duplicate, print a
ello, imprima una copia del Formulario 499R-2/W-2PR rendido electrónicamente.                      copy of Form 499R-2/W-2PR electronically filed.

                          ¿Dónde debe rendirse?                                                                                      Where to file?

El Formulario 499R-2c/W-2cPR se  rendirá electrónicamente al Departamento de                       Form 499R-2c/W-2cPR must be electronically filed at the Department of the Treasury
Hacienda a través del Sistema Unificado de Rentas Internas (SURI). Conserve copia                  through the Internal Revenue Integrated System (SURI, for its Spanish acronym). Keep
para sus récords.                                                                                  a copy for your records.

Una vez radicado electrónicamente, debe enviar una copia a la Administración del Seguro            Once electronically filed, you must send a copy to the Social Security Administration
Social Federal (SSA, por sus siglas en inglés). Debe utilizar el Formulario W-3C (PR)              (SSA). Use Form W-3C (PR) (en-sp), Transmittal of Corrected Wage and Tax Statements,
(en-sp), Transmisión de Comprobantes de Retención Corregidos, para el envío del                    to submit Form 499R-2c/W-2cPR to the SSA. The correct address is indicated in the
Formulario 499R-2c/W-2cPR a la SSA. La dirección correcta se indica en las instrucciones           instructions of Form W-3C (PR) (en-sp).
del Formulario W-3C (PR) (en-sp).
                                                                                                   In addition, the employer is responsible for providing copy of the duly filed Form 499R-2c/
Además, el patrono es responsable de entregar copia del Formulario 499R-2c/W-2cPR
                                                                                                   W-2cPR to the employee.
debidamente radicado al empleado.
                  ¿Cómo completar el Formulario 499R-2c/W-2cPR?                                                      How to complete Form 499R-2c/W-2cPR?

Complete todos los encasillados del 1 al 3.  En el encasillado 1a indique la fecha de nacimiento   Complete all boxes from 1 to 3. In box 1a enter the date of birth in those cases where
en los casos donde se paguen salarios exentos hasta $40,000 anuales bajo la Sección                exempt salaries under Section 1031.02(a)(37) of the Puerto Rico Internal Revenue Code
1031.02(a)(37) del Código de Rentas Internas de Puerto Rico de 2011, según enmendado. En           of 2011, as amended, of up to $40,000 per year are paid.  In box 1b enter the date in which
el encasillado 1b indique la fecha en que el negocio o compañía cesó operaciones por               the business or company ceased operations because of liquidation, going out of business,
liquidación, cierre, etc. No debe indicar la fecha de cierre de su año contributivo.               etc. Do not enter the closing date of your taxable year.

En las líneas  5 a la 26 (cambios), complete la columna "a) Según se Informó Originalmente"        Column "a) As Originally Reported", lines 5 through 26 (changes), must be completed in
en su totalidad. Esto es, indique toda la información según se reportó en el Comprobante           its entirety. That is, indicate all information as it was reported in the original Withholding
de Retención original. En la columna “b) Información Correcta”, complete tanto los                 Statement. In column “b) Correct Information”, complete all the lines that will be corrected
encasillados que serán corregidos como los encasillados que no reflejarán cambios. De              as well as those lines that will not reflect any changes. Thus, said column must be
manera que, dicha columna deberá completarse en su totalidad. En la columna “c)                    completed in its entirety. Complete column “c) Increase (Decrease)”, only for those lines
Aumento (Reducción)”, complete solamente los encasillados que serán corregidos. En                 that will be corrected. On any line that shows a monetary change, and one of the amounts
cualquier línea que señale un cambio monetario y una de las cantidades se reduzca a cero,          is reduced to zero, enter “zero” or “0”. Do not leave it in blank. Negative amounts in
favor llenar el encasillado correspondiente con la palabra “cero” o “0”. No lo deje en blanco. Las column c) resulting from (Decrease) should appear in parenthesis.
cantidades negativas en la columna c) que sean por motivo de (Reducción) deben aparecer
entre paréntesis.                                                                                  Boxes 4a and 4b - Complete these boxes only to correct an employee’s social security
                                                                                                   number  or name. If the previously reported monetary amounts were correct, for lines 5
Encasillados 4a y 4b - Complete estos encasillados solamente si va a corregir el número            through 26 (changes) complete only column "a) As Originally Reported" and leave in blank
de seguro social o el nombre del empleado. Si las cantidades monetarias informadas                 columns b) and c).
previamente están correctas, en las líneas 5 a la 26 (cambios) complete solamente la
columna "a) Según se Informó Originalmente" y deje en blanco las columnas b) y c).                 Lines 5 through 19 - Department of the Treasury Information. If the ONLY changes to the
                                                                                                   original Form 499R-2/W-2PR are to income tax data for Puerto Rico, DO NOT send Form
Líneas 5 a la 19 - Información para el Departamento de Hacienda. Si los ÚNICOS                     499R-2c/W-2cPR to the Social Security Administration, nor to the Social Security Division
cambios al Formulario 499R-2/W-2PR conciernen exclusivamente a la información para                 of the Department of the Treasury.
suministrarse al Departamento de Hacienda, NO ENVÍE las copias correspondientes del
Formulario 499R-2c/W-2cPR a la Administración del Seguro Social Federal, ni a la                   Make sure the box for "Electronic Filing Confirmation Number" is completed before
Oficina de la División de Seguro Social del Departamento de Hacienda.                              submitting the form to the employee.

Asegúrese que el encasillado de "Número de Confirmación de Radicación Electrónica"                                          Paperwork Reduction Act Notice
esté completado antes de entregar el formulario al empleado.
                                                                                                   The Paperwork Reduction Act of 1980 provides that we must tell you why we are
                  Aviso sobre la Ley de Reducción de Trámites                                      requesting this information, how we will use it, and whether you have to provide it to us.
                                                                                                   We ask for the information to carry out the Internal Revenue and Social Security laws of the
La Ley de Reducción de Trámites de 1980 establece que debemos informarle por qué                   United States. Also, we need it to ensure that you are complying with these laws and so
solicitamos esta información, cómo intentamos utilizarla y si usted tiene la obligación de         that we can figure out and collect the correct amount of tax. You are required to provide us
suministrárnosla. Solicitamos la información para cumplir con las leyes que regulan la             this information.
recaudación de los impuestos internos de los Estados Unidos. Además, necesitamos la
misma para asegurarnos que se está cumpliendo con la ley y que la contribución
determinada y pagada es correcta. Usted está obligado a suministrarnos cualquier
información solicitada.






PDF file checksum: 2595859098

(Plugin #1/9.12/13.0)